Murió Quino: el sello de Mafalda en Israel





Joaquín Salvador Lavado Tejón, más conocido por su seudónimo de Quino, falleció a los 88 años en su Argentina natal y la noticia despertó en todo el mundo el recuerdo de su obra como humorista gráfico.

La embajada de Israel en Argentina, por ejemplo, envió sus condolencias a través de redes sociales y agradeció que Mafalda, su personaje más conocido a nivel mundial, también se pueda disfrutar en hebreo.

El humorista gráfico argentino falleció un año después de que su personaje más conocido se tradujera por primera vez al hebreo. “Tan famosa como el Che Guevara y Maradona”, definió un diario israelí a la icónica niña de las historietas.

“La familia según Mafalda”, “La crisis económica según Mafalda” y “La política según Mafalda”, son los tres primeros trabajos editoriales de «Tesha Neshamot» (Nueve Almas) que se lanzaron en Israel en abril de 2019.

Así, el hebreo se convirtió en uno de los 44 idiomas en los que se publicaron las historias de la niña de 6 años que Quino dibujó entre 1964 y 1973, pero cuya vigencia y universalidad se mantienen intactas medio siglo después.En una entrevista al diario israelí Haaretz, titulada “Mafalda: tan conocido como el Che Guevara y Maradona”, Quino contó que “de ninguna manera hubiera imaginado“ la vigencia del personaje 50 años después de su creación.
Pese a que forma parte de su obra, en algún punto el artista se lamentó por esa supervivencia histórica: “Mafalda nació en un mundo lleno de injusticia, guerras, lucha de poder y ambición; y desafortunadamente nada cambió”.  En cuanto a su llegada a Israel, el humorista afirmó que le pareció “extraño y hasta loco” que Mafalda no se conociera antes en el mercado editorial israelí y destacó el amplio conocimiento que existe en Medio Oriente sobre la cultura sudamericana. “Escuchan bossa nova, compran camisetas de Messi, bailan salsa y tango, y recorren sitios turísticos que en cada tienda de souvenirs tienen la imagen de Mafalda”, expresó.

En mayo del año pasado Tom Schapira, crítico de historietas israelí, recomendó la lectura de los tres libros de Mafalda editados al hebreo. “Con más de cuatro décadas de retraso, llega a Israel la inteligente y encantadora niña argentina. Su encanto permanece a temporal y el talento de su creador Quino, un verdadero artista del humor, justifica la lectura”, escribió en su columna de Haaretz.


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *